"「男女七歳にして席を同じうせず」は、
男の子と女の子は七歳になったら同じふとんに寝かせてはいけない、
という意味だった。"
今日の日経新聞文化欄、
阿辻哲次さんのコラム「遊遊漢字学」から。
"誤読の原因は、
「席」という字を「座席」と解釈したことにある。
「席」は本来「敷物・ゴザ」を表し、
ここでは「ふとん」という意味で使われている。"
そうなのか!
不勉強なせいか、この歳になるまで知りませんでした・・・。
好きなもの、好きな音楽、好きな映画、買いたいもの、使ってみたいものについての、とりとめのない話。
"「男女七歳にして席を同じうせず」は、
男の子と女の子は七歳になったら同じふとんに寝かせてはいけない、
という意味だった。"
今日の日経新聞文化欄、
阿辻哲次さんのコラム「遊遊漢字学」から。
"誤読の原因は、
「席」という字を「座席」と解釈したことにある。
「席」は本来「敷物・ゴザ」を表し、
ここでは「ふとん」という意味で使われている。"
そうなのか!
不勉強なせいか、この歳になるまで知りませんでした・・・。
コメント